KOME TONG CARD

https://kometong.wordpress.com/2010/04/16/kome-tong-notebook-and-photobook-by-rattanaphol-taja/

p2240580p2240581

https://kometong.wordpress.com/2009/06/10/kome-tong-card-stationary/

p2240577000043

Tai yuan woman in chiang has wore tie-dyed, Decorated with gold and silver, Which called sin-taa and sin-teenjok, The crepe sabai wewe wrapped on their shoulder and shirt, Added gold body chains and wristlace.

p2060524p2060525

DRAGON Collection and T-SHIRT, Set 4 package

outstanding painting wall in the lai kham as sembly hall, Wat Phra Singn chiang mai this was painting in the late 19th century.

The flowers look like a glossy colored paper, Impressive card pasted paper cutout was cut into small pieces.

Thai handmade works of artists one by one by Rattanaphol Taja.

Taja ‘s handwriting on it is written (CUTTING PAPER)
Lanna dynasty (the first independent kingdom in Thailand) is one of the traditional pattern.

光沢のある色紙を花のような模様に
細かくカットされた切り絵を貼り付けた印象的なカード。

タイのアーティストTajaさんによるひとつひとつ手作りの作品です。

Tajaさんの直筆で (CUTTING PAPER) と書いてあります。
ランナ王朝(タイ最初の独立王国)の伝統的な模様のひとつです。

Message card silkscreen floral oriental atmosphere, Thai handmade works of artists one by one by Rattanaphol Taja.

16th century, located in Lampang province in northern Thailand WAT PHRA THAT LAMPANG LUANG
The flower motif painted murals of the temple.

オリエンタルな雰囲気が漂う花模様のシルクスクリーンのメッセージカード。

タイのアーティストTajaさんによるひとつひとつ手作りの作品です。

16世紀、タイ北部のランパン県にあるWAT PHRA THAT LAMPANG LUANG
という寺院に描かれた壁画の花がモチーフ。

Depicting the peacock not be seen flying most, Card of silkscreen fantastic message.

Thai handmade works of artists one by one by Rattanaphol Taja.

ほとんど見る事がない孔雀の飛ぶ姿を描いた、
幻想的なシルクスクリーンのメッセージカード。

タイのアーティストTajaさんによるひとつひとつ手作りの作品です。

Kino Ayumi peacock painted a dignified figure, Card of silkscreen fantastic message.

Thai handmade works of artists one by one by Ratanaphol Taja.

凛とした孔雀の歩き姿を描いた、
幻想的なシルクスクリーンのメッセージカード。

タイのアーティストTajaさんによるひとつひとつ手作りの作品です。

Horse drawn fire fly around while blowing through the clouds, Card of silkscreen fantastic message.

Thai handmade works of artists one by one by Rattanaphol Taja.

雲の中を火を吹きながら飛び回る馬を描いた、
幻想的なシルクスクリーンのメッセージカード。

タイのアーティストTajaさんによるひとつひとつ手作りの作品です。

Silver tag runner character “Happy Birthday” A simple card is carved the words mean.

Thai handmade works of artists one by one by Rattanaphol Taja.

Previously, Chiang Mai flourished as Lanna Thai, Remains in character and cultural life today.

Taja pronounced in the case of the Thai ‘s handwriting and (SOOKSAN WAN GERD), (HAPPY BIRTHDAY) meaning that it is written

シルバータグにランナー文字で”お誕生日おめでとう”
の意味の言葉を彫ってあるシンプルなカード。

タイのアーティストTajaさんによるひとつひとつ手作りの作品です。

以前、タイのチェンマイはランナー王朝として栄え、
今日でもその文字や文化が日常生活に残っています。

Tajaさんの直筆でタイ語で発音した場合の (SOOKSAN WAN GERD) と
その意味の(HAPPY BIRTHDAY) と書いてあります。

KOME TONG CARD Traditional Lanna Design on Sa Paper 11 x 16 cm.

サイズ:タテ11cm×ヨコ16cm
素材:手漉き紙 

KOME TONG CARD Collection More!

Thank you so much Tippin JAPAN, www.tippin.biz


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: